زبان خوش مار را از سوراخ بیرون می آورد

خانه زبان انگلیسی انجمن ها ضرب المثل های زبان انگلیسی زبان خوش مار را از سوراخ بیرون می آورد

نمایش 1 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #3464 پاسخ
      AvatarMahdavi
      0

      برای معادل ضرب المثل زبان خوش مار را از سوراخ بیرون می آورد در زبان انگلیسی چه ضرب المثلی به کار برده می شود؟

    • #3465 پاسخ
      0

      ضرب المثل فارسی معادل ضرب المثل زبان خوش مار را از سوراخ بیرون می آورد به زبان انگلیسی:

      You can catch more flies with honey than with vinegar

      or

      You catch more flies with honey than vinegar

      زبان خوش مار را از سوراخ بیرون می آورد (بیرون می کشد)

      زبون نرم مار رو از سوراخش میکشونه بیرون

      به زبان خوش مار از سوراخ بیرون می آید

      معنی تحت اللفظی ضرب المثل: تو می توانی با عسل مگس بیشتری بگیری تا با سرکه.

      مفهوم کلی ضرب المثل: زبان خوش و رفتار ملایم می تواند در انجام کارها بسیار اثرگذار و نتیجه بخش باشد.

نمایش 1 پاسخ رشته ها
پاسخ به: زبان خوش مار را از سوراخ بیرون می آورد
اطلاعات شما: