معادل ضرب المثل سیلی نقد به از حلوای نسیه

خانه زبان انگلیسی انجمن ها ضرب المثل های زبان انگلیسی معادل ضرب المثل سیلی نقد به از حلوای نسیه

نمایش 1 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #2749 پاسخ
      Avatarرامین
      0

      معادل ضرب المثل سیلی نقد به از حلوای نسیه به انگلیسی چه ضرب المثلی وجود دارد؟

    • #2750 پاسخ
      0

      برای معادل ضرب المثل فارسی « سیلی نقد به از حلوای نسیه » یا « سرکه نقد به از حلوای نسیه است » به انگلیسی می توان از ضرب المثل زیر استفاده کرد:

      A bird in the hand is worth two in the bush

      سیلی نقد به از حلوای نسیه (سرکه نقد به از حلوای نسیه است)

      معنی تحت اللفظی ضرب المثل: یک پرنده در دست با ارزش تر از دو پرنده در لابه‌لای شاخ و برگ درختان است.

      مفهوم ضرب المثل: یک چیز کم ارزش اما در دسترس، بهتر از یک چیز ارزشمند اما دور از دسترس است.

نمایش 1 پاسخ رشته ها
پاسخ به: معادل ضرب المثل سیلی نقد به از حلوای نسیه
اطلاعات شما: