برای بیان جمله کوتاه پرسشی معادل « مگه نه؟ » در فارسی از هر دوی این عبارات یعنی هم Aren’t I و هم Am I not می توان استفاده کرد اما توجه داشته باشید که این دو کمی باهم تفاوت دارند:
Aren’t I دارای بیان راحت تر و اغلب در محاوره و گفتگوی غیر رسمی استفاده می شود و کاربرد بیشتری دارد.
Am I not کاملاً رسمی است.
نکته یک:
Amn’t I یا Am not I اشتباه است و نباید به کار گرفته شود.
نکته دو:
اگر جمله بلند یا اصلی مثبت باشد، جمله کوتاه پرسشی به صورت منفی و اگر جمله بلند یا اصلی منفی باشد، جمله کوتاه پرسشی به صورت مثبت بیان خواهد شد.
به مثال های زیر توجه کنید:
It isn’t raining anymore, is it?
دیگه بارون نمی باره، مگه نه؟ (می باره؟)
I’m going home, am I not? (رسمی و کتابی)
به خانه می روم، مگر نه؟ (نمی روم؟)
I’m going home, aren’t I? (محاوره و غیر رسمی)
دارم میرم خونه، مگه نه؟ (نمی رم؟)