پاسخ به: جوراب شلواری به انگلیسی دقیقاً چی میشه؟

#875

جوراب شلواری به زبان انگلسی آمریکایی به دو نوع اصلی تفکیک می شود. Pantyhose و tights اما این دو کمی تفاوت دارند.

Pantyhose /ˈpæn.t̬i.hoʊz/ (پنتیهُز)

Tights /taɪts/ (تایتس)

Pantyhose معمولاً در آمریکا به جوراب شلواری خیلی نازک گفته می شود و به نوعی یک زیرپوش به حساب می آید و معمولاً نمی شود آن را جدا و بدون لباس دیگری نمی توان پوشید و باید با دامن کوتاه و … پوشیده شود.

tights معمولاً در آمریکا به جوراب شلواری ضخیم تری است و حتی می توان آن را بدون لباس دیگری پوشید.

نوع دیگری از این پوشش Leggings نام دارد که در ایران اصطلاحاً ساپورت زنانه گفته می شود و از پارچه کشی دوخته می شود.

Leggings /legɪŋz/ (لِگینگز)

توجه داشته باشید به جوراب ساق بلند زنانه Stockings گفته می شود.

Stocking /stɒkɪŋz/ (استاکینگز)