تفاوت convert,change into,turn into,transform

نمایش 1 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #7952 پاسخ
      Sahar4568

      سلام استاد این ۴ کلمه بهم شباهت دارند خیلی من میخواستم مثلا بگم رنگ لباسم یا یه ماده قرمز شد از کدومشون باید استفاده کنم و فرق دقیقشون کجاست اما الان میبینم که میشه از  get,become و … هم استفاده کرد لطفا راهنماییم کنید ممنونم

    • #7955 پاسخ

      بله، تمام این ها می توانند به معنوان تغییر دادن یا تغییر یافتن مورد استفاده قرار بگیرند. اما در عین هر کدام از این کلمات بیشتر در متون و یا موقعیت گفتگوی خاصی مورد استفاده قرار می گیرند. وقتی از become و get بخواهیم به جای این کلمات کمی رسمی و یا کاملاً رسمی تر استفاده کنیم، امکان دارد و این موارد، بیشتر در محاوره روزمره و مکالمه عامیانه مورد استفاده قرار می گیرند. برای فهم بهتر معنی این افعال به معنی کلمات زیر توجه کنید:

      convert (into)

      بدل کردن یا تبدیل کردن (به) (رسمی)

      مثال:

      Could we convert the small bedroom into a second bathroom? (Cambridge)

      می توانیم این اتاق کوچک را به دستشویی دوم تبدیل کنیم؟ (بدل کنیم)

      convert (to)

      تغییر دین دادن (به)، تغییر کیش یا آیین دادن (به آیین دیگری) (کلمه رسمی)

      change (into)

      1. عوض کردن (موضوع، ملحفه، نظر، جا و …) 2. چنج کردن (پول) 3. عوض شدن (رسمی و غیر رسمی)

      turn (into/to)

      1. برگرداندن به، تبدیل کردن به، برگشتن به (بیشتر با to) 2. تبدیل شدن به، تبدیل کردن به (بیشتر با into در مورد حالات و خصوصیات)

      مثال:

      Don’t turn the child against its mother.

      کودک را بر علیه مادرش برنگردان (بر علیه مادرش نکن)

      The witch turned him into a frog.

      جادوگر اورا به یک قورباغه تبدیل کرد.

      transform (into)

      تغییر شکل یافتن به، تغییر شکل دادن به (بیشتر در ظاهر کار و به صورت تغییر کلی ظاهر)

      Alter

      تغییر دادن (بدون عوض کردن کامل خاضیت چیزی) (تغییر جزئی اما معنادار که جهت را تحت تاثیر قرار می دهد)

      مثال:

      Eliot was persuaded to alter the passage. (Oxford)

      الیوت ترغیب شده بود تا متن را تغغیر بدهد.

نمایش 1 پاسخ رشته ها
پاسخ به: تفاوت convert,change into,turn into,transform
اطلاعات شما: