معادل ضرب المثل یک بز گر گله را گر می کند

خانه زبان انگلیسی انجمن ها ضرب المثل های زبان انگلیسی معادل ضرب المثل یک بز گر گله را گر می کند

  • این موضوع 4 پاسخ، 1 کاربر را دارد و آخرین بار در 1 ماه، 2 هفته پیش بدست ستاره به‌روزرسانی شده است.
نمایش 3 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #3409 پاسخ
      مرادی

      معادل ضرب المثل یک بز گر گله را گر می کند به انگلیسی چه ضرب المثلی وجود دارد؟

    • #3410 پاسخ

      معادل ضرب المثل « یک بز گر گله را گر می کند » (یک بز گر همه گله را گر میکند) در زبان انگلیسی:

      A pot of milk is ruined by a drop of poison

      یک بز گر گله را گر می کند (یک بز گر همه گله را گر میکند)

      معنی تحت اللفظی ضرب المثل: یک قابلمه شیر با یک قطره سم خراب می شود.

      مفهوم کلی ضرب المثل: یک مشکل بد هر چند کوچک می تواند تمام برنامه ریزی ها و کارها را خراب کند.

    • #6307 پاسخ
      فرزین

      She’s the black sheep of the family.

      • #6311 پاسخ

        اصطلاح She’s the black sheep of the family به معنای شخص متفاوت و ناهمگون و اغلب مایه ننگ خانواده است. و می توان آن را «مایه سر افکندگی خانواده»، «گاو پیشانی سفید خانواده»، «نخاله خانواده» و … معنی کرد.

    • #9000 پاسخ
      ستاره

      A rotten apple spoils the whole barrel

نمایش 3 پاسخ رشته ها
پاسخ به: معادل ضرب المثل یک بز گر گله را گر می کند
اطلاعات شما: