همیشه پیش خونه ی ما عروسیه

نمایش 3 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #9755 پاسخ
      محمد201

      سلام چطور به انگلیسی جمله پایین بگم.

      توی این گرونی همیشه پیش خونه ی ما عروسیه

    • #9764 پاسخ

      سلام آقا محمد عزیز، متاسفانه متوجه منظور شما از این جمله نشدم. ممنون میشم اگه جمله رو واضح تر بیان کنید.

    • #9774 پاسخ
      محمد201

      فرض کنید یه آدم حسودی . نزدیک خونه اشون یا توی محله اشون یه تالار عروسی هست . و هر روز توی کوچه اشون صدای جشن و پایکوبی میاد بخاطر برگذاری عروسی اونجا . حالا اون چطور باید این جمله بگه به انگلیسی. گرونی منظور گرانی وسایل و …

      توی این گرونی , همیشه پیش خونه ی ما عروسیه.

    • #9785 پاسخ

      البته این گرونی بیشتر در فرهنگ ماست :-)) به همین علت شاید این جمله در انگلیسی چندان رایج نباشه. ولی با توجه به بحران اقتصادی که کشورهای پیشرفته هر از گه گاهی تجربه می کنند، این جمله رو می توان به شکل زیر بیان کرد:

      despite the economic crisis, we have lots of (a lot of) wedding celebrations in the neighborhood.

نمایش 3 پاسخ رشته ها
پاسخ به: همیشه پیش خونه ی ما عروسیه
اطلاعات شما:




پیش از ارسال، حاصل جمع دو عدد را وارد کنید: + 37 = 42