یک مشت دیوونه ریختن سرم خانه زبان انگلیسی › انجمن ها › مکالمه و محاوره زبان انگلیسی › یک مشت دیوونه ریختن سرم این موضوع 2 پاسخ، 1 کاربر را دارد و آخرین بار در 1 ماه پیش بدست Sahar45 بهروزرسانی شده است. نمایش 2 پاسخ رشته ها نویسنده نوشتهها ۲ اردیبهشت, ۱۴۰۱ در ۵:۰۰ ب٫ظ #10615 پاسخ Sahar45 سلام. ببخشید چطور بگم .. یک مشت دیوونه ریختن سرم ( و منو کتک زدن ) ممنونم. ۳ اردیبهشت, ۱۴۰۱ در ۱:۵۵ ب٫ظ #10623 پاسخ راهنمای ارشدمدیرکل برای ترجمه این جمله به انگلیسی می توان از عبارات و کلمات مختلف استفاده کرد از جمله: A bunch of insane people beat me. به جای عبارت insane people گاهی از الفاظ رکیک استفاده می شود که خارج از ادب است. ۳ اردیبهشت, ۱۴۰۱ در ۸:۱۰ ب٫ظ #10626 پاسخ Sahar45 ممنون از پاسختون… استاد میشه به جای bunch از fistful یا handful استفاده کنم ؟ مرسی نویسنده نوشتهها نمایش 2 پاسخ رشته ها پاسخ به: یک مشت دیوونه ریختن سرم اطلاعات شما: نام (ضروری): رایانامه (منتشر نخواهد شد) (ضروری): وب سایت: پیش از ارسال، حاصل جمع دو عدد را وارد کنید: 3 + 7 = انصراف فرستادن مطالب مرتبط انگشتم زده بیرون…من عاشق خودت کردی.سن و سال با همین دماغت…یک ست کم زدم چطور بگیم دست از سرم بردار بهم میخوره چند سالم باشه؟ برو سمت راستم، برو راست سنگین کار میکنم برجستگی پیچیدن …پایین کشیدن…بستن “کافیه؟” به انگلیسی آمریکایی علی با من بد شده