As in

نمایش 2 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #7205 پاسخ
      سینا

      سلام استاد .ببخشید در جمله ی زیر که تعریف کلمه ی ensnare هست اصلا متوجه نمیشم as in چه کاربرد و معنایی داره  ؟

      Catch in or as in a trap

      این جمله توی دیکشنری بود در تعریف ensnare .

      اگ as in به معنی ((یعنی ، به عبارت دیگر )) هست ، پس جمله ی فوق به این معنی میشه که یه کم گنگ و مبهم هست :

      گرفتن  یا به عبارت دیگر در یک تله

      Catch in = گرفتن (به دام انداختن )

      Or =یا

      as in = به عبارت دیگر ، یعنی

      in a trap = در یک تله

       

      لطفا در این مورد راهنمایی بفرمائید.

       

       

    • #7206 پاسخ
      سینا

      ببخشید فکر کنم اشتباه نوشتم .

      Catch in = گرفتن

      Or = یا

      As = ?

      In a trap = در یک  تله

      . البته بازهم ساختارش رو خوب متوجه نمیشم

       

    • #7207 پاسخ

      سلام، ساختار این جمله به این شکل نیست که شما علاقه دارید باشه یعنی بتونین کلمه به کلمه تبدیلش کنین به فارسی.

      فعل مرکب catch in در فارسی به معنی گیر افتادن است.

      اما برای  عبارت as in می توان معادل های زیادی را در فارسی جایگزین کرد اما با درک خود عبارت as in می توان به راحتی از این عبارت در جاهای مختلف استفاده کرد.

      as in

      همچون در، همانطور که در، همچنان که در، مانند در، مثل در، همانطور که، یعنی

      or

      یا، چه، هم، یا همان، یا بهتر بگوییم

      Catch in or as in a trap

      گیر افتادن یا بهتر بگوییم مثل (گیر افتادن) در یک دام

نمایش 2 پاسخ رشته ها
پاسخ به: As in
اطلاعات شما:




پیش از ارسال، حاصل جمع دو عدد را وارد کنید: + 65 = 71