Disagreement به فارسی

نمایش 1 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #7867 پاسخ
      سینا

      ببخشید استاد معنی disagreement در جمله ی زیر چی هست ؟ چطور  این کلمه بعنوان فاعل برای تهدید کردن استفاده شده ؟ انسان هست که تهدید میکنه اما اینجا چرا disagreement بعنوان فاعل ذکر شده ؟ (این جمله برگرفته از دیکشنری آکسفورد است ) (چون اگه اینطور معنی تحت الفظی کنیم  : ((مخالفت تهدید کرده بود که حکومت را سرنگون کند ))  انگار کمی نامصطلح هست .

      disagreement had threatened to topple the government”

    • #7879 پاسخ

      معنی disagreement به فارسی همراه تلفظ:

      disagreement /dɪsəˈɡriːmənt/ (دیسِ گریمِنت)

      عدم توافق، اختلاف، اختلاف نظر

      اما در مورد ترجمه که اگر به صورت تخصصی به این موضوع بخواهیم بپردازیم باید گفت برای ترجمه تکنیک ها و بسیار از نکات دیگر می بایست رعایت شود تا ترجمه ای درست از زبان مبدا به زبان مقصد داشت. اما اگر ترجمه تحت اللفظی برای جمله مذکور مورد نظر شماست. هیچ مشکلی در ترجمه وجود نخواهد داشت:

      ترجمه تحت اللفظی:

      Disagreement had threatened to topple the government.

      عدم توافق، حکومت را به سرنگونی تهدید کرده بود.

      ترجمه غیر تحت اللفظی (نزدیک به آزاد) با رعایت نکات ترجمه:

      Disagreement had threatened to topple the government.

      عدم توافق، تهدیدی برای سرنگونی دولت به شمار می آمد.

نمایش 1 پاسخ رشته ها
پاسخ به: Disagreement به فارسی
اطلاعات شما: