چشم استا عزیز . ببخشید البته اینجا کلمه to form رو شما به معنی ((تشکیل میدهند )) فرمودید . ولی واسه من جای سوال هست که اگه این معنی رو میده ، چرا به شکل مصدر ذکر شده ؟ to form تا جایی که میدونم بیشتر به معنی ((تا + فعل ساختن در صیغه ی مورد نظر / برای + فعل ساختن در صیغه ی مورد نظر )) هست . مثلا تو جمله ی زیر .
These panels folded up to form a screen some five feet tall.
یا تنها به شکل خود مصدر ساختن (بدون حرف اضافه ولی فقط به شکل مصدر )
To form a building
ساختن یک ساختمان
ولی من اینجا متوجه نشدم که to form چرا به معنی(( تشکل میدهند )) میشه؟ چون ظاهرا به معنی ((تا تشکیل بدهند …)) هست . لطفا در این باره توضیح بفرمائید.