I don’t want a furnished room after all

  • این موضوع 2 پاسخ، 1 کاربر را دارد و آخرین بار در 3 ماه، 4 هفته پیش بدست رضا به‌روزرسانی شده است.
نمایش 2 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #10888 پاسخ
      رضا

      سلام

      بعد از کلی گفتگو درباره اینکه چه خانه ای می خواهم اجاره کنم …

      حالا مرد اتاق مبله نمی خواهد!

      چیـــــــــزی که مد نظرم است معنی درست after all است که در آخر جمله می آید.

      Woman: What’s the matter Mario? You look so worried.
      Man: I don’t want a furnished room after all.
      Woman: Why not?

      ——————————————-

      کدامیک درست است: (اگر همه درست هستند، کدام ها بهترین معادل برای after all هستند؟)

      1- بعد از همه این حرف ها اتاق مبله نمی خواهم. ( این معادل طولانی است اما شاید خوب باشد)

      2- با این وجود اتاق مبله نمی خواهم.

      3- با این همه اتاق مبله نمی خواهم.

      4- به هر حال اتاق مبله نمی خواهم.

      5- با هر جهت اتاق مبله نمی خواهم.

      با تشکر

    • #10907 پاسخ

      ترجمه های 2، 3 و 4 قابل قبول هستند.

    • #10917 پاسخ
      رضا

      خیلی متشکرم

نمایش 2 پاسخ رشته ها
پاسخ به: I don’t want a furnished room after all
اطلاعات شما:




پیش از ارسال، حاصل جمع دو عدد را وارد کنید: 8 + 2 =