سلام
مرد می خواهد پولش را از متصدی بانک بگیرد
متصدی به دلایلی از پس دادن پول او طفره می رود
At a bank
Teller: Of course. It’s after 3 o’clock. The bank closes at 3 o’clock. You’ll have to come back tomorrow.
Man: Oh, but I want my money.
Teller: Stop that. Don’t make such a fuss. It’s only money. Anyway, there’s always the bank machine. That automatic teller machine over there?
Man: Oh, this thing that looks like a big piggy bank?
Teller: Yes, that thing that looks like a big piggy bank! That’s a bank machine. Oh, a big piggy bank! How charming!
Man: Can I really get money out of this machine?
Teller: Of course.
Man: Yeh, Yippee.
Teller: Wait a minute. You can’t get money out of the bank machine without a bank machine card.
Man: Oh, I don’t need a card to get money out of a big piggy bank; I know just what to do.
Teller: Oh, no. Oh, my God.
با توجه به اینکه در اینجا just به معنی دقیقا است،
کدام ترجمه زیر درست است:
– می دانم دقیقا چی کار کنم.
-می دانم چی کار کنم.
با تشکر