سلام
چتر خانم بوسیله باران کاملا خیس شده
خانم با باز و بسته کردن سریع چتر سعی می کند آب اضافی آن را بریزد
I’m trying to get some of the water off
————————————————————————-
کدام ترجمه از نظر فنی درست و مطابق با محاوره طبیعی و روزمره فارسی است:
1- دارم سعی می کنم کمی از آب آن را بریزم
2- دارم سعی می کنم کمی از آبش را بتکانم
3- دارم سعی می کنم کمی آبش را بگیرم
4- دارم سعی می کنم …
پاسخ یک نیتیو: native: remove the rain water from the surface of my umbrella
با تشکر