know how to attire

نمایش 2 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #9838 پاسخ
      رضا

      سلام

      گزارشگر درباره لزوم اطلاع از وضع هوا می پرسد
      مرد پاسخ می دهد:

      Ma: It’s essential to know the weather forecast to know how to attire.

      کدام ترجمه درست است:

      1- لازم است از پیش بینی وضع هوا اطلاع داشته باشیم تا بدانیم چطور لباس بپوشیم.

      2- اطلاع از پیش بینی وضع هوا لازم است تا بدانیم چطور لباس بپوشیم.

      با تشکر

    • #9845 پاسخ

      برای ترجمه جمله مذکور می توانیم از ترجمه های زیر استفاده کنیم:

      It’s essential to know the weather forecast to know how to attire.

      • برای اینکه لباس مناسب به تن کنیم، لازم است تا از وضع آب و هوا اطلاع داشته باشیم.
      • برای پوشیدن لباس مناسب، لازم است تا از وضع آب و هوا اطلاع داشته باشیم.
    • #9853 پاسخ
      رضا

      خیلی متشکرم

نمایش 2 پاسخ رشته ها
پاسخ به: know how to attire
اطلاعات شما:




پیش از ارسال، حاصل جمع دو عدد را وارد کنید: 7 + 1 =