That’s the same as your name

نمایش 2 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #10651 پاسخ
      رضا

      سلام

      گفتگو درباره خانواده و اسم و اسم خانوادگی

      Man: What’s your name?

      Woman: My name is Frankie. Frankie Stone.

      Man: Frankie Stone?

      Woman: Yes, my first name is Frankie and my last name is Stone.
      .
      .

      Woman: Thank you. These are my family.

      Man: Mm… who is the tall person?

      Woman: That is my husband.

      Man: What’s his name?

      Woman: Johnny.

      Man: Is that his full name?

      Woman: No, his full name is Johnny Stone.

      Man: That’s the same as your name.

      Woman: Oh, yes, we are married. He’s my husband and I’m his wife.

      ——————————————————-

      از نظر فنی کدام ترجمه درست است:

      – این مثل اسم شماست

      – این دقیقا مثل اسم شماست

      – این شبیه اسم شماست

      – این همان اسم شماست

      – این همانند اسم شماست

      – این با اسم شما یکی است

      با تشکر

    • #10659 پاسخ

      بهتر است ضمیر «این» در ترجمه حذف شود. می توان اینگونه ترجمه کرد:

      • نام خانوادگی هر دوی شما یکی است.
      • هر دوی شما یک نام خانوادگی دارید.
      • نام های خانوادگی (هر دوی) شما مثل هم است.
      • و …
    • #10661 پاسخ
      رضا

      خیلی متشکرم

نمایش 2 پاسخ رشته ها
پاسخ به: That’s the same as your name
اطلاعات شما:




+ 87 = 91