This is a sandwich

  • این موضوع 2 پاسخ، 1 کاربر را دارد و آخرین بار در 2 هفته پیش بدست رضا به‌روزرسانی شده است.
نمایش 2 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #10735 پاسخ
      رضا

      سلام

      ترجمه درست از نظر فنی.

      A: What’s that?

      B: Oh, this is an apple.

      A: What is it?

      B: This is a sandwich.

      ———————————

      از نظر فنی کدام درست است:

      از نظر فنی آیا اعمال a و an در ترجمه درست است؟

      -این یک سیب است

      – این یک ساندویج است

      —————–

      – این سیب است

      – این ساندویج است

      با تشکر

    • #10748 پاسخ

      البته بستگی به ترجمه و لحن ترجمه شما دارد.

      • این سیب است .
      • این یک سیب است. (رسمی تر)
      • سیب است. (سیبه)
      • سیب.
    • #10759 پاسخ
      رضا

      خیلی متشکرم

نمایش 2 پاسخ رشته ها
پاسخ به: This is a sandwich
اطلاعات شما:




+ 39 = 49