Topic review خانه زبان انگلیسی › انجمن ها › زبان تخصصی پزشکی و زیست شناسی › Topic review برچسب ها: انگلیسی, به فارسی, ترجمه, علمی, معنی, مقالات, مقاله مروری این موضوع 6 پاسخ، 1 کاربر را دارد و آخرین بار در 3 ماه، 1 هفته پیش بدست راهنمای ارشد بهروزرسانی شده است. نمایش 4 پاسخ رشته ها نویسنده نوشتهها ۲۵ بهمن, ۱۴۰۰ در ۴:۵۳ ق٫ظ #9915 پاسخ سینا استاد عزیز ببخشید ، معنی ،topic review چی هست ؟ ۲۵ بهمن, ۱۴۰۰ در ۶:۵۱ ب٫ظ #9922 پاسخ راهنمای ارشدمدیرکل review در اینجا و مقالات علمی به معنی «مقاله مروری» است. ۲۶ بهمن, ۱۴۰۰ در ۱۰:۲۶ ق٫ظ #9927 پاسخ سینا عذر میخواهم استاد ، معنی topic review یعنی چه ؟ عنوان مقاله ؟ ۲۷ بهمن, ۱۴۰۰ در ۳:۳۲ ق٫ظ #9932 پاسخ راهنمای ارشدمدیرکل نه، برای این عبارت می توان از معادل های زیر استفاده کرد: Topic review مرور بحث، مرور موضوع ۲۷ بهمن, ۱۴۰۰ در ۱۱:۴۵ ق٫ظ #9939 پاسخ سینا ببخشید استاد ، توی جمله ی فوق که عکسش رو بالا گرفتم ، معنیش کلی اش رو طبق چیزی که برای topic review فرمودید متوجه نشدم . This topic review will discuss the presentation and … . این مرور موضوع در رابطه با تظاهرات و … بحث خواهد کرد . ۲۷ بهمن, ۱۴۰۰ در ۱۱:۴۵ ق٫ظ #9940 پاسخ سینا ببخشید استاد ، توی جمله ی فوق که عکسش رو بالا گرفتم ، معنیش کلی اش رو طبق چیزی که برای topic review فرمودید متوجه نشدم . This topic review will discuss the presentation and … . این مرور موضوع در رابطه با تظاهرات و … بحث خواهد کرد .؟ ۲۷ بهمن, ۱۴۰۰ در ۸:۰۴ ب٫ظ #9942 پاسخ راهنمای ارشدمدیرکل در اینجا بهتر است همان «مقاله مروری» ترجمه شود ولی اگر بخواهیم به متن وفادار بمانیم می توانیم «مرور موضوعی» را نیز جایگزین کنیم. باید توجه داشت که این اصطلاح یا عبارت در انگلیسی چندان کاربردی نیست. نویسنده نوشتهها نمایش 4 پاسخ رشته ها پاسخ به: Topic review اطلاعات شما: نام (ضروری): رایانامه (منتشر نخواهد شد) (ضروری): وب سایت: پیش از ارسال، حاصل جمع دو عدد را وارد کنید: 50 + = 58 انصراف فرستادن مطالب مرتبط Rolling review I see معرفی مجموعه کتاب های Oxford Word Skills Welcome back معرفی کتاب ۱۱۰۰ واژه که باید بدانید (۱۱۰۰ Words You Need to Know) آمدن is بعد از than Sniffy Shear forces Build Corking به فارسی