سلام
گفتگوی متصدی بانک و مشتری درباره حساب پس انداز
At a bank
Opening a bank account
—————————-
Teller: What sort of account do you want, a checking account or a savings account?
Man: What difference does it make?
Teller: A checking account is an account you just write checks on.
Man: And the savings account?
Teller: With the savings account, you leave your money longer and you can earn interest.
Man: Interest? Oh, I’m interested in interest. Oh, What does it
mean?
Teller: Well, let’s see …
————————————————————————-
با توجه به معنی leave در این جمله
کدام ترجمه درست است:
– پولتان را مدت طولانی تری در حسـاب می گذارید و می توانید سود بگیرید
– پولتان را مدت طولانی تری در حسـاب می خوابانید و می توانید سود بگیرید
– پولتان را مدت طولانی تری در حسـاب باقی می گذارید و می توانید سود بگیرید
– پولتان را مدت طولانی تری باقی می گذارید و می توانید سود بگیرید
با تشکر