you might get the weather forecast by watching the people …

نمایش 2 پاسخ رشته ها
  • نویسنده
    نوشته‌ها
    • #9492 پاسخ
      رضا

      سلام

      دو گزارشگر به اداره هواشناسی رفته اند تا آنجا را به مخاطب معرفی کنند.

       Reporter1: Well, you might get the weather forecast by watching the people on TV. But this is where the people on TV get their weather.

      Reporter2: We’re at the weather office. This is the place where people who really know something about the weather try to figure out what the weather would be like today, tomorrow, the next day and so on.

      Weatherman: Turn to northern Ontario, looking at very pleasant …
      ———————————————————

      می خواهم معنی درست get را در این دو جمله بدانم.

      Well, you might get the weather forecast by watching the people on TV.

      خوب، شما ممکن است با تماشای تلویزیون از وضع هوا آگاهی پیدا کنید.

      ——————–

      But this is where the people on TV get their weather

      اما اینجا جایی است که افراد در تلویزیون گزارش هوا شناسی را دریافت می کنند.

      با تشکر

    • #9497 پاسخ

      get در هر دوی جملات به معنی دریافت کردن یا اطلاع یافتن هست اما در هر دوی جملات people به مجریان تلویزیونی که وضع هوا را شرح می‌دهند اشاره دارد و اینکه آنها تمام اطلاعات را از اداره هواشناسی دریافت می‌کنند.

    • #9499 پاسخ
      رضا

      خیلی متشکرم

نمایش 2 پاسخ رشته ها
پاسخ به: you might get the weather forecast by watching the people …
اطلاعات شما:




پیش از ارسال، حاصل جمع دو عدد را وارد کنید: + 8 = 13